Rugăciunea unui ateu [La oración del ateo] - Miguel de Unamuno
Adăugat de: Octavian

Traducere de Octavian Cocoş

Ascultă-mi ruga, Doamne, şi strânge ce mă doare
în al tău neant, chiar dacă eu n-am credinţă-n tine,
căci Tu pe bieţii oameni ce vin să ţi se-nchine
îi scapi de amăgire. Deci ruga noastră mare

n-o trece cu vederea, nici ce dorim sub soare.
Când pleci din a mea minte spre sferele divine
eu îmi aduc aminte poveţele senine
cu care-n nopţi femeia m-alină cu răbdare.

Ce mare eşti, O, Doamne! Mărimea Ta-mi arată
că nu eşti doar Idee; şi văd cu umilinţă
că mic e universul, şi chiar de se dilată

el n-o să te cuprindă. Şi-s plin de suferinţă;
că Tu nu eşti ştiu bine, căci dac-ai fi vreodată
atunci şi a mea viaţă ar fi adevărată.



vezi mai multe poezii de: Miguel de Unamuno




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.